А у Вас есть акцент в английском?

акцент, american accent, accent reduction, russian accent
Акцент в английском, american accent, foreign accent, accent reduction

Конечно! :) Если это "описать", то это "иностранный" акцент в американском английском человека, который "приехал в Америку с родителями лет в 14-15 и закончил тут среднюю школу и университет". Это не "русский акцент" - в том смысле, что я не делаю типичных ошибок русскоговорящего. Скажем так, большинство (99%) "англичан" или "австралийцев" его не "заметят", подумав, что я "американец". Но для Вас это не имеет значения. Я попал в США в первый раз в 22 года. Для 99% русскоязычных эмигрантов, которые оказались в США или Канаде после 25 лет, такой "акцент" - "предел мечтаний". 

 

 

Here's my speech's impact assessment done by a professional American linguist (a university professor):

 

"The speech sample is that of an advanced and highly fluent non-native speaker of American English who has nearly perfect grammatical and structural control of the language. In point of fact the speaker is Russian, but his accent does not betray this in any way, for it is not stereotypical in any fashion, but rather simply non-standard. This type of speech is typical of those who immigrate to the United States in their early adolescence.

 

Upon initial hearing this speech sample is perfectly intelligible to a native ear. However, when attempting to transcribe any paragraph of what he says, there are a number of instances where lack of clarity is an issue that makes accuracy difficult. In giving a speech to an international audience of mixed background, the overall impact of this speaker would clearly be less than that of a professional announcer."

 

Для тех, кому нужен перевод, смысл такой:

 

  • Грамотный беглый американский английский язык

  • Не носитель языка, но "русских ошибок" нет

  • Так обычно говорят те, кто приехал в США лет в 12-14

  • Иногда "подпроглатывает" и "промахивается" с чёткостью

  • Носителям английского языка полностью понятен, но с иностранцами может быть проблема

  • На профессионального  американского диктора не тянет.

 

Если слышите, то и в русском языке я вряд ли намного лучше. :( Ну... не дано мне быть Левитаном. ;)

 

Но Вам и не надо стремиться говорить "вообще без акцента"! Ваш "акцент" - отражение того, что Вы есть.

 

Если Вы хотите действительно 100% уподобиться американцу или канадцу, которые выросли в соответственных странах, тогда есть смысл задумываться о Вашем "прононсе" в таких деталях. Теперь вопрос - а Вы уверенны, что Вы хотите уподобляться этим людям? Смысл? Вы же там не выросли?! Вы то - что Вы есть, что ни плохо, ни хорошо. Более того, если Вы только не собираетесь стать диктором местного радио или телевидения, то "100% правильность" Вашего акцента Вам не даст никаких преимуществ в жизни (Для чего Вы вообще язык-то учите? :)) Легкий приятный акцент - это хорошо. Это - "блеск заморских столиц в глазах". Это делает Вас более интересным человеком, добавляя Вам шарма и индивидуальности. Это даже вызывает больше приятного любопытства со стороны противоположного пола. ;)

 

 

С другой стороны, грубые ошибки в произношении, равно как и неумение воспринимать реальную беглую речь носителей английского языка, являются большим тормозом в социальном и профессиональном общении.Вообще, основной смысл курса SoundSmart - не в Вашем "акценте", как таковом. Он должен быть понятным и благозвучным для носителей любого диалекта английского языка.

 

Смысл курса - в ФОНОЛОГИИ английского как такового, которая СИЛЬНО отличается от фонологии русского языка. Все диалекты английского имеют один  общий "фонологический знаменатель" и в сущности не так уж сильно и отличаются друг от друга.

 

Вы должны:

 

1. Всё понимать в любом диалекте или говоре английского.

2. Быть понятным и приятным в речи носителям любого диалекта английского.

 

Это всё.

 

Большего Вам и не стоит добиваться, теряя зря время. Этому SoundSmart Вас и учит. Поверьте, у Вас и во время работы с курсом-то будет "болеть язык".  Этого более чем достаточно. 

Смотрите (в 101 раз :))  - любой учебник английского для начинающих начинается с хотя бы каких-то азов  английской фонетики. Её "пытаются" преподавать в "языковых" ВУЗах. То есть, это - важная и насущная тема. Неоспоримый факт.

 

Если бы это делалось реально эффективно, то любой бы выпускник таких ВУЗов не имел бы проблем с произношением. Как эмигрант, подтвержу мнение миллионов других людей - это не так. :(  (Как бы они не бесились и "вопили" на форумах в интернете, пытаясь набрать учеников.)

 

SoundSmart - не панацея, но эффективное средство для заполнения этого "пробела". Курс действует по "принципу Парето": 80% проблем с пониманием и произношением устраняются 20% самых существенных простых навыков, если эти навыки просто и практично объяснены и преподнесены. 

 

Мои склонность к точным наукам и образование в физике и математике позволили мне, как кажется мне самому и ВСЕМ тем, кто воспользовался моим курсом, создать простой для восприятия, логичный, структурированный и удобный мультимедийный учебник-инструмент для русскоговорящих. Нет, он не идеален, как и любой учебник, но лучшего пока ещё (в 2015 году) создано не было.

 

Мой "эмигрантский" опыт, включая 8 лет проживания в США, и самообразование в лингвистике в течение 4 лет (а другого, нежели САМО-образования, в сущности, и не существует), должны вызывать достаточно "доверия" к тому, что я "имею сказать" по поводу изучения английского языка.  Не доверяете? :) - Вперёд, повторите мою ошибку! Вы вернётесь... ;)

 

Если Вам интересно, то Вы можете послушать, как я читаю по-английски художественный текст "с выражением", как говорили в школе. Конечно, на национальное американское радио меня не возьмут, особенно книги читать. Хотя, впрочем, и на русское, если честно, то тоже. ;) Но разве мы с Вами собираемся работать дикторами или актёрами? :)

 

Some slight foreign accent in English is a good thing for most individuals. "Russian accent in English", when the interlocutor can easily tell that you are from Russia, may be a red flag.